導報記者:您是目前臺灣“高中歷史教科書審定委員會”的成員。現在出來的高中歷史教科書主要問題在哪?
張亞中:我們這次修訂的重點,就是拿掉教科書中可能會造成“兩國論”影響的用語。比如,“委員會”要求稱大陸不能用“中國”,而要用“中國大陸”或“大陸”等;要求多稱“中華民國”,少稱“臺灣”。
導報記者:區別在哪?
張亞中:大陸和臺灣是中國的兩個地區,如果稱大陸為“中國”,相對的,那臺灣不就成“外國”了?這是不妥的。再比如,你在廈門,現在臺灣編寫出來的課本寫“中國廈門”,而審定委員會就要求改為“廈門”,因為廈門本來就是“我國”的,在自己國史書中再寫“中國廈門”,反給人感覺似乎廈門是別國的。
導報記者:你有壓力嗎?
張亞中:對於高中課本中“臺獨”史觀的修訂,正踩中“獨派”的“痛腳”,因此,(偏綠的)《自由時報》近日用頭版和第四版兩個整版內容對“教科書審定委員會”進行攻擊,而一些民進黨“立委”也在“立法院”“批判”。只是,近段時間臺灣美牛議題比較熱,所以,教科書問題沒有發酵。
導報記者 吳生林 |