推薦標簽:兩會領導人商談 | 經貿文化論壇 | 直擊海峽論壇 | 建黨91週年
您的位置:台灣網  >   臺灣頻道  >   時政  >   正文

“日治”還是“日據”? 馬英九稱包容不同看法

2013年07月18日 16:27 來源:中國新聞網 字號:       轉發 列印

  據臺灣“中廣新聞網”報道,臺灣歷史學者對臺灣教科書涉及有關歷史時應用“日治”或“日據”看法兩極。臺灣當局領導人馬英九18日表示,大家對歷史有不同的看法和記憶,應該加以包容,不宜硬性規定“不準”使用哪個說法。

  馬英九表示,“我從小到大都是用“日據”,但是我並不反對有人要用“日治”,因為確實中間可以容許一些討論的空間,所以我覺得在這個地方不宜,不宜硬性規定哪一個不準用,這樣才能夠讓各種不同的看法能夠出來。”

  歷史上,清政府因在甲午戰爭中敗北,于1895和日本政府簽署《馬關條約》,將臺灣島及所有附屬各島嶼、澎湖列島割讓給日本,直至1945年。後李登輝執政時,將該時期稱為“日治”時期。

  中國文化大學歷史系兼任教授王仲孚指出,李登輝將“日據”改成“日治”,是為了改變青少年對歷史的認同,這是“臺獨”的文化運動;如今國民黨的馬英九執政,仍用“日治”很荒謬。

  王仲孚說,課綱不能沒有立場,但如果不改回“日據”,至少應尊重學術自由,讓出版業者自行選用“日治”或“日據”。

  臺灣政治大學教授戴寶村認為“日治”是接近歷史事實的陳述,教科書用日本殖民統治是歷史事實陳述,現在學術界甚至當局都用“日治”,也是回歸事實。戴寶村說,用“日據”是情緒性很強的字眼,顯示反日情緒,歷史雖有史觀,但不可以罔顧事實。

  臺灣高中歷史教科書審定委員會召集人黃克武說,20多年前學術論文多稱“日據”,後來不少人用“日治”,學術場合現用“日治”和“日據”都有,但教科書需要統一,沿用“日治”社會成本最低。

:
    關於我們 | 本網動態 | 轉載申請 | 投稿郵箱 | 聯繫我們 | 版權申明 | 法律顧問
    京ICP證130248號 京公網安備110102003391
    網路傳播視聽節目許可證0107219號
    台灣網版權所有