ad9_210*60
關鍵詞:
台灣網  >   臺灣頻道  >   臺灣萬象

2013台灣網路流行語 “真的好想贏”紅了一整年

2016年03月09日 13:26:57  來源:人民日報海外版
字號:    

  “魯蛇”出沒

  以大學生為代表的臺灣網友出沒于PTT網路論壇,以“鄉民”自稱。善於惡搞並勇於自嘲的“鄉民”,在2013年創造出了“魯蛇”和“水母”。

  魯蛇——其實就是英文單詞loser的音譯。臺灣青年就業不易,薪資又長期不漲,對現實的不滿和失落,催生了“魯蛇”。其實魯蛇這個詞在大陸網友中也不鮮見,通常除了表達“失敗者”這個意義之外,也特指生活態度消極、“吃不到葡萄說葡萄酸”的人群。

  水母——“水母”典故則與馬英九有關。今年5月,馬英九接見外賓時說,“帛琉的水母對觀光客十分友善,貴國一定對這些水母下過不少的工夫”,被網友譏為“腦殘”,後來發展成人身攻擊的名詞。

  “爺們”無數

  爺們——“爺們”在大陸是常用語,甚至還衍生了“女漢子”這樣的名詞。不過在臺灣,“爺們”還是拜一位高官所賜,這才一夕爆紅。由於臺灣經濟成長率未達到預期,“立委”們提案要刪掉“經建會主委”管中閔的年終獎,對此,管中閔相當豪邁地表示:“我連下臺都敢,做爺們還怕這個?”不管管中閔的原意到底有沒有被媒體曲解,但“爺們”這個臺灣人幾乎沒聽過的詞,就這樣無厘頭地紅了。一時間,臺灣網路上“爺們”無數。

  “真的好想贏”紅了一整年

  真的好想贏——雖然看似平凡沒有爆點,但能在臺灣網友心目中紅一整年,其實也有其內在原因。這句話的出處來自今年世界棒球經典賽的那場“臺韓大戰”。面對中華臺北慘遭逆轉,進行賽事解說的體育主播徐展元情緒失控,飆淚痛呼“我真的好想贏韓國”,讓面對經濟競爭力被韓國超越這一“慘痛現實”的臺灣人心有慼慼。

  臺媒點評:比起大陸網友的“人艱不拆”(網路用語,表示人生已經如此艱難,有些事情就不要拆穿),臺灣網友對生活的不滿與調侃表達得更為直接。今年各種流行語,幾乎是清一色地直指現實。雖然網路流行語並不能完全代表臺灣社會的民意與輿論走向,但對眾多“鄉民”來說,或許這就是他們的觀感。

[責任編輯:李帥]

相關內容
最熱新聞
評臺觀海
臺灣一週看點