• 台灣網移動版

    台灣網移動版

中國詞 世界范兒丨“人民幣”“央行”知曉度高 中國經濟世界關切

2018-02-20 10:04:00
來源:央視新聞
字號

  海外認知度高 中國經濟世界關切 

  17日,中國外文局首次發佈了《中國話語海外認知度調研報告》,報告對8個主要英語圈國家進行了問卷調查。結果顯示:海外民眾對中國話語的認知度、理解度大幅上升,與此同時,以中文拼音進入英語話語體系的中文詞也在不斷增加。

  這份調研報告同時還公佈了中國詞彙熱詞榜。這兩天我們的節目中給大家介紹了中國的“文化類”“美食類”詞彙在海外的認知度越來越高。今天來說說和“經濟”有關的中國詞彙。

  中國外文局發佈《中國話語海外認知度調研報告》,經濟類榜單上,“人民幣”、“元”“央行”的知曉度最高,這和人民幣國際化進程有很大關係,彰顯了中國經濟實力的大幅提升。

  “網購”和“支付寶”雙雙入選榜單的背後,是以電商和移動支付為代表的中國網際網路經濟的快速崛起。

  “中國製造”的中文拼音認知度在榜單上雖排第79,但其對應的 “Made in China”無疑聞名全球。如果說易購、價廉曾是“中國製造”的主要特質,如今“中國製造”繼續風靡全球則主要依靠自主創新。

  “十三五”一詞上榜,表明中國未來的發展之路,中國帶來的新機遇,吸引著全世界的目光。

  中為洋用 彰顯中國經濟影響力 

  透過榜單我們不難發現,拼音和漢字“中為洋用”正在成為英語圈國家的一種新風尚。而這也從側面反映出,中國正在越來越為世界所矚目。

  在《中國話語海外認知度調研報告》中,“人民幣”和“元”的外媒傳播度以及民眾知曉度都十分搶眼,並且雙雙被收錄進《牛津英語詞典》。無論在美國紐約、還是英國倫敦金融城,伴隨人民幣國際化進程加速,漢語“人民幣”不僅成為高頻詞,還成了金融圈的必修中文詞。

  美國紐約金融城 

  中國銀行紐約分行 睿思文:“人民幣”,還有“資金”“風險”,因為中國銀行的人民幣清算業務,其中最重要的一個詞兒就是人民幣。

  英國倫敦金融城 

  中國銀行倫敦分行交易員 西蒙茲:在交易中心聽到最多的一個中國詞是“人民幣”。

  “人民幣”成為熱詞的背後,是其國際地位的不斷提升。目前,新加坡、俄羅斯等60多個國家和地區已把人民幣納入外匯儲備。全球語言監測機構的報告顯示:從1994年以來加入英語的新詞彙中,“中文借用詞”數量獨佔鰲頭,以5%到20%的比例超過任何其他語言。

  一個個中國詞漂洋過海進入西方主流話語體系的同時,越來越多的中國詞也開始融入外國人的日常生活。在澳大利亞,一度很流行的中國詞“代購”還有了新含義。

  澳大利亞亞洲連線商務中心 中國業務經理 唐智軒:最開始很多澳洲的特色產品都通過代購進入到中國的市場。現在反過來,有很多澳洲人喜歡買中國的創新、有特色的電子產品。我自己買了一個掃地機器人,還有一個迷你投影儀,我覺得這個就變成一個新的代購。

  長期往來于中澳之間的唐智軒說,小小的“代購”像一顆種子,讓大家看到中澳經貿合作的巨大潛力。眼下,中國已經和澳大利亞簽署了自貿協定,兩國的貿易聯繫越來越緊密,聽說今年中國還要舉行進口博覽會,非常令人期待。

  澳大利亞亞洲連線商務中心 中國業務經理 唐智軒:以後也有可能不需要代購。我相信以後這兩個詞,就是自貿協定還有進口博覽會,會變成新的熱詞。

  ?新加坡國立大學東亞研究所所長 鄭永年:以前對一些國家老百姓來說,中國就是一個概念,現在中國是世界上第二大經濟體,跟中國的貿易、投資、旅遊各個方面都多起來了。用中文、學中文,可以增進他們的個人利益,中國走進他們的生活,是他們生活的一部分了。

[責任編輯:韓靜]