要聞 | 時政 | 本網快訊 | 兩岸 | 國際 | 港澳僑 | 熱點新聞 | 大陸縱覽 | 社會 | 財經 | 教育 | 軍事 | 科技 | 傳媒 | 奇聞趣事 | 新聞發佈會 | 新聞人物

七夕節爭論不止 專家:“情人”夫妻不可混為一談

時間:2010-08-17 11:15   來源:廣州日報

  古代敬稱相公娘子如今多喊老公老婆

  關於七夕是否“中國情人節”的爭論,近年來一直沒有停止。一邊是許多專家對這種“硬給中國傳統節日套上西方外衣”做法的駁斥,另一邊,商家們卻年復一年地打出“七夕情人節”的噱頭。最近,又有了一種新的說法:向牛郎織女學習婚姻愛情觀是十分必要的,七夕節應定為“夫妻節”。這一說法在引發又一輪七夕討論的同時,又牽出了另一個話題:“夫妻”與“情人”何以涇渭分明?夫妻稱謂的流變到底經歷了一個怎樣的過程?

  提議:七夕節定為“夫妻節”

  有網友認為,中國古代就有的七仙女和董永傳說,比西方情人節早產生了不知多少個世紀。拿西方洋節來稱呼中國的七夕,就好比是讓清朝人給明朝人取名字。也有媒體人士在部落格中提出,七夕有兩個有名的別稱——乞巧節和女兒節,證明了女孩子向織女學習女紅技巧才是這個節日最主要的內容。鋻於中國古代社會歷來沒有“情人節”的產生土壤,因此將七夕定為夫妻節倒是非常合適的,牛郎織女就像分居兩地的夫妻,正好成為一年一度的節日。

  專家:“情人”夫妻不可混為一談

  這一提議,引發了網上的又一輪討論。有網民認為:“在西方,夫妻、情侶都過情人節,而且每一對夫妻,不都得先經歷作為情侶、情人的過程麼?何必非要劃分界限?”廣州市民間文藝家協會主席曾應楓表示,在中國傳統社會,情人與夫妻絕對涇渭分明。“情人在中國古代是一個貶義詞,相當於第三者。在封建社會,如果哪個女孩子是他人的‘情人’,那是要拉去浸豬籠的。”曾應楓說。與此同時,她也不贊成將七夕定為“夫妻節”的說法。在她看來,七夕節包含了很多元素,包括天上、人間、愛情、婚姻、離散、團聚等,表達了人們追求美好婚姻愛情的理想,如果生硬地為七夕套上“夫妻節”的帽子,會淡化了“乞巧”這一重要內涵。“對於中國傳統節日,還是不要隨便套上現代人的觀念。”曾應楓說。

編輯:吳怡

相關新聞

圖片

本網快訊

熱點新聞

奇聞趣事

兩岸