翻譯口誤,錯將英首相特蕾莎·梅稱為“脫歐女士”
中新網12月22日電 據英國《衛報》報道,21日,在英國首相特蕾莎·梅與波蘭總理莫拉維茨基在波蘭首都華沙舉行的聯合記者會上,翻譯不小心錯譯了英國首相的姓名,稱她為“脫歐女士”(Madam Brexit)。
莫拉維茨基的講話被翻譯成了“對我們來說這項合作仍然非常重要,儘管由於英國脫歐,很快合作就將基於不同的規則和不同的規定。正如脫歐女士所說,脫歐是脫歐。”
這一畫面被拍攝了下來,可以看到在莫拉維茨基接著說下去的時候,特蕾莎·梅露出微笑。
在此次訪問中,英國和波蘭領導人簽署了防務與安全聯合條約,並談到了即將於2018年開始的下一階段的“脫歐”談判。