兩岸合編高中語文教材在臺受歡迎
由福建師大兩岸文化發展研究中心、福建師大文學院和臺灣中華文化教育學會等兩岸機構合作編寫的語文教材項目——《兩岸合編高中語文》教材,近日正式在臺灣出版並在臺北、臺中、高雄等多所高中投入使用。
臺北市萬芳高中學生施國威說,教材上有很多的圖例解釋,非常實用,新課本讓他對學習中華文化的興趣更濃了。
更加突出中華優秀傳統文化
萬芳高中的學生,在開學的第一天就驚奇地發現,自己手上的語文新課本,居然是兩岸合編出版的教材。新課本不但圖文並茂,生動翔實,還為每篇課文設立“主編解讀”,將學生難以理解的內容,編寫成易於施教的故事、幫助青年學生更好地了解中華文化精髓和漢語言的無窮魅力。
從2014年6月起,兩岸多名專家學者查閱研究了大量資料,完成了《高中語文》(含課本、教師手冊、教師用書)的第一冊和第二冊、《中華文化基本教材》、《高中古詩文選讀》等總計13冊、500萬字的編寫任務。
相較於以往的課本,這次合編出版的教材更加突出中華優秀傳統文化,精選了大量古今名篇,例如《師說》、《岳陽樓記》等。此外,《論語》、《孟子》的選段,詩經、楚辭、唐詩、宋詞的選篇,《孔乙己》、《再別康橋》等白話文也都入選其中。
希望能有更多南部高中選用
兩岸合編高中教材的大陸主編、福建師大文學院教授孫紹振介紹說,大陸選的課本,比較著重于文本中心,借此展開對作家的了解;臺灣選的課本,比較強調以作家為中心,介紹他的整個文學成就、生平以及在歷史上的地位。
[責任編輯:郭碧娟]